Cornish Language

Nansledan reflects the culture and heritage of Cornwall not just through its architecture, but also through its place names.

Nansledan itself is Cornish for ‘broad valley’ and thanks to the help of MAGA, the Cornish Language Partnership, every street, lane, square and quarter in Nansledan has a Cornish name.

The Prince of Wales, who also holds the title Duke of Cornwall, came up with the idea of using names from the Arthurian legends as recorded in Sir Thomas Malory’s Le Morte D’Arthur, which was first published in 1485.

Nansledan is just 30 miles from Tintagel, where according to Geoffrey of Monmouth’s 12th century History of the Kings of Britain, King Arthur was conceived.

The Arthurian names have been supplemented by local field and place names suggested by local people or drawn from archive records. In all MAGA has translated hundreds of possible options into Cornish and helped the Duchy to define places correctly and logically.

Names include Stret Trystan (Tristan Street), Stret Merdhin (Merlin Street) and Kay Arlodhes an Logh (Lady of Lake Quay). The main approach road to Nansledan from the south is called Stret Gwynnuwer, meaning ‘white, fair or holy’ and inspired by Guinevere, the name of King Arthur’s wife.

The street signs in Nansledan are being carved into Delabole slate, mined just four miles from Tintagel Castle.

“This has been a brilliant project and we’ve worked with the Duchy to identify, research, and translate each name into Cornish. It’s so rare to be able to name an entire development in such a joined-up way. We hope it will reinforce the resurgence we are seeing in the Cornish language by enshrining it in a place that is so committed to using local materials and is designed to sit so well in the Cornish landscape” – Jenefer Lowe, Cornish language development manager for MAGA

Click here for a copy of the masterplan showing all the Cornish place names